日本首相森喜郎說(shuō)話從來(lái)不經(jīng)過(guò)腦子,老是說(shuō)錯(cuò)話,倍受媒體挖苦,這使他6月25日在大選中差點(diǎn)落選,這里說(shuō)的是森首相訪美的故事。
大家都知道森首相的英文不靈光,去美國(guó)之前,新聞?dòng)浾邆冇X(jué)得堂堂大日本帝國(guó)首相閣下,如果簡(jiǎn)單的英文招呼也不會(huì)說(shuō),未免令堂堂神之國(guó)日本過(guò)于丟人現(xiàn)眼,臨急抱佛腳,集思廣益道:還是這樣吧,見(jiàn)面之后先伸出手,跟克林頓說(shuō)“How are you?”克林頓一定會(huì)說(shuō):“I am fine, and you?”森首相回一句:“Me too! ”,剩下的就交給翻譯去處理好了。竟然有眾記者如此厚愛(ài),森首相大喜,在政府專用機(jī)上練習(xí)不輟,夜空中飛越太平洋,還聽(tīng)得到夢(mèng)中的森喜朗在喃喃地苦練美式發(fā)音。
走上厚厚的紅地毯,森的心中一陣狂喜,伸出雙手,拿準(zhǔn)了十成十的美音,出口的是什么竟然渾然不覺(jué):“Who are you?”這時(shí)候他臉上的笑燦爛得融化了美利堅(jiān)的天空??肆诸D吃了一驚,不過(guò)他歷大難而難不倒,8年總統(tǒng)也行將任滿,作美國(guó)總統(tǒng)的如此磨練,使得他臨危不懼,急智而答,正好討好身邊的夫人一把:“I’m Hilary’s Husband.”味道好極了!森首相仿佛看到華盛頓郵報(bào)、朝日新聞?lì)^版頭條的贊美、TBS、ABC播音員的興奮,從此人們會(huì)、永遠(yuǎn)忘掉那個(gè)說(shuō)話不經(jīng)過(guò)大腦的傳說(shuō)的。他微笑著、自豪地、驕傲地看了對(duì)面的希拉利一眼,然后沖克林頓點(diǎn)了點(diǎn)頭,無(wú)比堅(jiān)定地說(shuō):“Me too!??! ”
如果覺(jué)得這篇文章對(duì)您有幫助,請(qǐng)打賞支持一下!
